GetTextbooks.co.uk  
 Compare Prices & Save up to 90%
Search by ISBN, title, author, etc ...

Login | Sign up | My Wish List  


The Zohar 4: Pritzker Edition, Volume Four (Zohar: The Pritzker Editions)

by Daniel Matt (Translator)

ISBN-10: 9780804757126
ISBN-10: 0-8047-5712-7
ISBN-13: 9780804757126
ISBN-13: 978-0-8047-5712-6
Hardcover
2007-09-28
Stanford University Press


Find Lowest Price

Editorials


Product Description
Sefer ha-Zohar (The Book of Radiance) has amazed and overwhelmed readers ever since it emerged mysteriously in medieval Spain toward the end of the thirteenth century. Written in a unique, lyrical Aramaic, this masterpiece of Kabbalah exceeds the dimensions of a normal book; it is virtually a body of literature, comprising over twenty discrete sections. The bulk of the Zohar consists of a running commentary on the Torah, from Genesis through Deuteronomy.

This fourth volume of The Zohar: Pritzker Edition covers the first half of Exodus. Here we find mystical explorations of Pharaoh’s enslavement of the Israelites, the birth of Moses, the deliverance from Egypt, the crossing of the Red Sea, and the Revelation at Mount Sinai. Throughout, the Zohar probes the biblical text and seeks deeper meaning—for example, the nature of evil and its relation to the divine realm, the romance of Moses and Shekhinah, and the inner meaning of the Ten Commandments. In the context of the miraculous splitting of the Red Sea, Rabbi Shim’on reveals the mysterious Name of 72, a complex divine name consisting of 216 letters (72 triads), formed out of three verses in Exodus 14.

These mystical interpretations are interwoven with tales of the Companions—rabbis wandering through the hills of Galilee, sharing their insights, coming upon wisdom in the most astonishing ways from a colorful cast of characters they meet on the road.


Reviews


I continue to marvel
With this fourth volume, we come into the book of Exodus. I continue to marvel at the way Daniel Matt has opened this text. The extensive footnotes, and exegesis is something that opens the text in a way I have not seen in other 'classic' translations. I am not a Jew, as I have stated before, however I am a student of these writings. The words take on a new life and I get to stand in the company of the travelling companions and 'hear' them as they discourse and unravel thought and logic and their 'understandings'. Of course it is all allegory and a mythical journey, but the words are real. The heart of the text is beating and it beats loudly of a life of learning and interplay in a language we who do not speak it, can only rely upon the translator(s) to bring to our understanding and mind,.. Daniel Matt has done this for me. I remember as a student of classical Greek (which as a course I failed miserably!!!) reading the Loeb Classical edition of the text and translation of Xenophon's Anabasis... As I hunted and pecked through the Greek text, the translation brought to me a world beyond the keen of my mind's realization of the world the 3rd century BCE... a history according to the memoirs of a Greek commander some many years after the fact... So Daniel Matt has brought to light the world of medieval Spain and the Jewish literature of that time. However there are added nuances of the thought and reason that had otherwise escaped me, and now became suddenly so clear! As do the teachings
that lay in between the images and multi-entendre. I hope to be able to continue to marvel and to be able to continue gathering these tomes, and some day pass them on to someone who loves this study as much as I do. (And I must say, "Thank you Daniel, for 'listening'..")

A mammoth task
As Daniel Matt is taking on this mammoth task - one can only commend him on his commitment to translate the whole of this major work. I shall be looking forward to reading volumes 5 -11!

Reply to 2 cents Plain
I have every single volume of the Pritzkin edition of the Zohar. It is the most extraordinary book, the product of the total dedication of Daniel Matt. It is clear, superbly researched and documented and commented. It is in English, published by the top scholars in Judaism and Kabbalah worldwide. The original Aramaic text is on line at Stanford University Press

2 Cents Plain moans: this is a Zohar text? He recommends the original Hebrew or Aramaic books I can not read. I can not argue, as I don't speak Hebrew well enough and I hardly understands two words of Aramaic.

Also he does not make any comment of the volume 4 itself. The Zohar, Pritzkin edition is destined to become a classical jewel in the history of book publishing. A landmark that opened up the gates of understanding and appreciation to millions of educated people worldwide.

And as I am Jewish, this monumental book made my faith stronger through humility and pride, at the same time.

Other Ways to Study the Zohar
I rated this book only because Amazon doesn't allow a reviewer to pass on this part of the process. In fact, I have nothing to say about its merits or shortcomings -- except that there are a couple of options that some readers may not know about.

For those who can read Hebrew: Rabbi Yechiel Bar-Lev authored Yedid Nefesh al Ha-Zohar, a fourteen volume Aramaic / Hebrew translation with two levels of commentary and some interesting scholarly digresions in the margins. This series does for the Zohar what Rav Adin Steinsaltz and Artscroll have done for the Talmud.

Another equally fine Aramaic / Hebrew translation with a clear digest of commentaries that "takes you by the hand" through the text is the encyclopedic Matok Me-Dvash authored by the late Rabbi Daniel Frisch of Jerusalem. He also published Matok Me-Dvash on the Tikkunei Zohar (which relies heavily of Chassidic master Rabbi Zvi Hirsch of Munkatch's Be'er Lechai Ro'i).

Both are written by superlative scholars who are bonafide kabbalists rather than academics.



Home | Browse | Professors | Merchants | Webmasters | Contact Us

[ United States | Canada ]

Copyright © 2003-2008 GetTextbooks.co.uk